No exact translation found for وثيقة سفر أخرى

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic وثيقة سفر أخرى

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Article 150 of the Syrian Personal Status Act provides that: “The father shall not travel with the child during the period of custody, except with the permission of the woman holding custody.” It should be stated that the new Syrian passports do not allow the addition of family members to another travel document.
    ومن الجدير بالذكر أن الجوازات السورية الحديثة لا تسمح بإضافة أفراد العائلة على وثيقة سفر الآخر.
  • The immigration control performed at border crossing points includes checking the authenticity of the travel document, the bearer's personal data and any watermarks or other marks on the document.
    وبالإضافة إلى التحقق من جواز السفر أو أي وثيقة سفر أخرى مسموح بها، يُبذل جهد لتحليل سلوك حامل الوثيقة.
  • Such presumption might be based on a passport, even if expired or wrongly issued, or on some other travel or identity document.
    ويمكن أن تقوم هذه القرينة على أساس وجود جواز سفر وإن كان منتهي الصلاحية أو صادرا بالغلط، أو على أساس وثيقة سفر أخرى أو وثيقة هوية.
  • This database now includes details of 7.5 million passports and 8.3 million other types of travel documents, such as identity cards and visas, from 128 countries.
    وتحتوي هذه القائمة الآن على تفاصيل 7.5 ملايين جواز سفر و 8.3 ملايين وثيقة سفر أخرى، من قبيل بطاقات الهوية والتأشيرات، من 128 بلدا.
  • Under the Immigration Act, it is an offence for a person to use or possess any forged, unlawfully altered or irregular entry or re-entry permit, pass or certificate or other travel document.
    وبموجب قانون الهجرة، كل من يستخدم أو يمتلك أي تصريح دخول أو عودة أو جواز أو شهادة أو أية وثيقة سفر أخرى، ويكون أي من ذلك مزيفا أو معدلا بصورة غير قانونية أو باطلا قانونا، يكون مرتكبا لجريمة.
  • It is also an offence under this Act to possess or to use any permit, pass or certificate or other travel document so issued on which any endorsement has been forged or unlawfully altered.
    ويجرم هذا القانون أيضا حيازة أو استخدام أي تصريح أو جواز أو شهادة أو أية وثيقة سفر أخرى صادرة على هذا النحو وعليها أي تصديق مزيف أو معدل بصورة غير قانونية.
  • Women have the right to seek bank loans for any purpose, including mortgage, open bank accounts, and to make deals with their business partners without the consent of their husbands or other members of the family. There is no legal restriction on women participating in social life, including participation in entertainment, sport and recreational activities. A woman can obtain a passport or other traveling document independently.
    ولا يوجد أي قيد قانوني يحول دون مشاركة المرأة في الحياة الاجتماعية بما في ذلك المشاركة في أنشطة الترفيه أو الرياضة البدنية أو الأنشطة الترويحية وللمرأة أن تحصل على جواز سفر أو أي وثيقة سفر أخرى بصورة مستقلة.
  • As the freedom of the refugee or stateless person to travel abroad will generally be limited by the reason of the absence of a passport or other valid travel document, this is a right that will rarely be exercised in practice.
    وبما أن حرية اللاجئ أو الشخص عديم الجنسية في السفر إلى الخارج ستكون محدودة عموما بسبب عدم وجود جواز سفر أو وثيقة سفر صالحة أخرى، فإن هذا الحق نادرا ما يمارس في الواقع.
  • Every subsequent change of the above stated information or documents must be verified and documented.
    بطاقة الهوية الشخصية، أو رخصة القيادة، أو جواز السفر أو وثيقة رسمية أخرى تثبت الهوية (مع صورة)؛
  • A travel document for aliens may also be issued to other aliens who do not have a valid travel document if well-founded reasons exist for this.
    ويمكن أيضا أن تصدر وثيقة سفر خاصة بالأجانب لأجانب آخرين لا يملكون وثيقة سفر صحيحة، إذا وجدت أسباب وجيهة للقيام بذلك.